·子夜星主页 >> 古代诗词 >> 诗经·国风·邶风




子夜星网站整理编校

 

(共计30页)上一页 下一页

 
 
 
 
 
 

国风·邶风

邶:音贝,周代诸侯国名之一,在今河南省境内汤阴县东南。此章为先秦时代邶地民歌,共十九篇。
 
 
  ● 柏舟

  泛彼柏舟,亦泛其流。
  耿耿不寐,如有隐忧。
  微我无酒,以敖以游。

  我心匪鉴,不可以茹。
  亦有兄弟,不可以据。
  薄言往愬,逢彼之怒。

  我心匪石,不可转也。
  我心匪席,不可卷也。
  威仪棣棣,不可选也。

  忧心悄悄,愠于群小。
  觏闵既多,受侮不少。
  静言思之,寤辟有摽。

  日居月诸,胡迭而微?
  心之忧矣,如匪浣衣。
  静言思之,不能奋飞。
    【注释】

  柏舟:柏木之舟。柏,亦作“栢”。 泛:漂行,漂流。泛舟,即以舟漂游。 耿耿:挂怀心中,念念不忘。 隐忧:隐于内心深处的忧虑或忿懑。 微:非,不是。 以敖以游:敖,通遨,即遨游。 鉴:铜镜,泛指镜子。 茹[]:度,揣度。“我心匪鉴,不可以茹”:此句意为,我不能把别人都琢磨的很明白,因为我的心不能像镜子那样,直接把什么都照得清清楚楚。与下句意思关联。 据:倚靠。 薄言:多认为发语词。郑注“我也”。〖按〗“薄”,发语词。“言”,我。 往:去,前往。 愬[]:同诉。诉说,解释。 转:搬转,移动。 棣:本或作“逮”,音代。文雅安和貌。 选:选择,引申为更替、改变。 《毛传》:“悄悄,忧貌。愠,怒也。” 群小:众小人,小人们。 觏[gòu]:遇见,逢遇,遭逢。 闵:忧患。 既:已。 静言思之:我冷静下来想想。《毛诗正义》:静,安也。笺云:言,我也。 辟[pì 或 bì]:同“擗”,捶胸,捶打。《毛传》:“辟,拊心也。”寤辟,醒来以手拊心。 汉·王褒《九怀·思忠》:“寤辟摽兮永思,心怫郁兮内伤。”晋·陆云《吴故丞相陆公诔》:“仰慕遗辉,寤辟忧殷。”清·顾炎武《文林郎贵州道监察御史王君墓志铭》:“每寤辟长叹,遂以得疾。” 摽[piao]:捶胸貌。《毛传》:摽,拊心貌。〖按〗“摽”字在诗经中出现多次,且有不同词义组合,从《毛诗注疏》及后人释义看,有不同标音和释义,难免各自按句意猜义。 “居”“诸”:均为语气助词,见《毛诗正义》注疏。“日居月诸”又见于《日月》诗。 胡:何,为什么。 迭:《韩诗》作“臷[dié]”。更替,变为。“胡迭而微”:或又谓日食,日月重迭反而变得晦暗。 微:晦暗,不明。 澣 [huàn] :同“浣”。
 
  ● 绿 衣

  绿兮衣兮,绿衣黄里。
  心之忧矣,曷维其已?

  绿兮衣兮,绿衣黄裳。
  心之忧矣,曷维其亡?

  绿兮丝兮,女所治兮。
  我思古人,俾无訧兮!

  絺兮綌兮,凄其以风。
  我思古人,实获我心。
    【注释】

  曷:何,怎么。 维:同语气助词“为”,无实义。 已:止息,停止。 衣、裳:古称“上为衣,下为裳。”即穿在下身的裙、裤之类称为裳。 亡:消失,去掉。《毛诗正义》笺云:亡之言忘也。 女[]:你。 治:治办,引申为缝制、制作。 古人:此指故人,或指亡妻。 俾[]:使。 訧[yóu yí]:罪过,过错。《字汇》:“訧,于求切,音由,罪也,过也,恶也。又于其且,音怡。”訧音尤,本或作“尤”。 絺[chī]:细葛布做的衣服。 绤[]:粗葛布。此亦指衣服。絺绤[chī xì]:泛指衣服。 凄:寒、寒冷。 实:实为,实在是。获:获得。 〖按〗《毛诗正义》将“古人”解义为“古之君子”,或牵强附会于臆解。
 
  ● 燕 燕

  燕燕于飞,差池其羽。
  之子于归,远送于野。
  瞻望弗及,泣涕如雨。

  燕燕于飞,颉之颃之。
  之子于归,远于将之。
  瞻望弗及,伫立以泣。

  燕燕于飞,下上其音。
  之子于归,远送于南。
  瞻望弗及,实劳我心。

  仲氏任只,其心塞渊。
  终温且惠,淑慎其身。
  先君之思,以勖寡人。
    【注释】

  燕燕:即燕子,此尤指双燕子。 于:语助词,相当于“之”。 差池[cīchí]:于此义同“参差”,谓舒张其尾翼。有别于另音[chā chí,义为失误、疏忽。 羽:羽毛。 之子:指这个女子。之,于此作指示代词。 于归:原指女人出嫁。《毛诗正义》谓“卫庄姜送归妾也。” 弗:不。 颉之颃之:即“颉颃[xié háng]”,鸟儿上下飞。“飞而上曰颉,飞而下曰颃。” 将:去也。《荀子》:“时几将矣。” 远送:此指目送。 仲氏:《毛诗正义》称即“戴妫”。《正义》曰:“妇人不以名行,今称仲氏,明是其字。”故妇人称仲氏也。《毛传》:仲,戴妫字也。任,大。塞,瘗。渊,深也。笺云:任者,以恩相亲信也。《周礼》“六行:孝、友、睦、姻、任、恤”。《周礼》注云:任,信於友道。 只:语助词。 勖[]:音续,勉励。
 
  ● 日 月

  日居月诸,照临下土。
  乃如之人兮,逝不古处。
  胡能有定?宁不我顾。

  日居月诸,下土是冒。
  乃如之人兮,逝不相好。
  胡能有定?宁不我报。

  日居月诸,出自东方。
  乃如之人兮,德音无良。
  胡能有定?俾也可忘。

  日居月诸,东方自出。
  父兮母兮,畜我不卒。
  胡能有定?报我不述。
    【注释】

  “日居月诸”,又见于《柏舟》诗,意为“日月啊”或“太阳啊月亮啊”。居、诸:这里作语气助词。 乃:可是。 逝:此作发语词,见《正字通》注释。另见《毛传》:“逝,逮。”《毛诗正义》:“逮,及也。” 古:《毛传》“故也。”古处,初心也。 胡:何。 定:止也。 宁:《毛诗正义》笺云:“宁犹曾也。”另解为“岂”。 我顾:或顾我,顾念于我。 冒:覆盖,照临。 相好[hào]:相爱,互相敬重。 音:声。“德音”:声誉。 俾[]:使也。 畜:养。 卒:终也。 《毛传》:述,循也。《毛诗正义》笺云:不循,不循礼也。
 
  ● 终 风

  终风且暴,顾我则笑。
  谑浪笑敖,中心是悼。

  终风且霾,惠然肯来。
  莫往莫来,悠悠我思。

  终风且曀,不日有曀。
  寤言不寐,愿言则嚏。

  曀曀其阴,虺虺其雷。
  寤言不寐,愿言则怀。
 
    【注释】

  终风:终,有释义为“终日”,亦有释义为“既”。《毛传》“终日风为终风。”《毛诗正义》曰:“言天既终日风,且其间有暴疾”。《释天》云:“日出而风为暴。”《释天》:“风而雨土为霾。”孙炎曰:“阴云不兴,而大风暴起。”《韩诗》云:“终风,西风也。” 《释诂》云:“谑浪笑敖,戏谑也。” 霾:尘雾。孙炎曰:“大风扬尘土从上下也。” 中心:心中。 曀[]:阴云密布,不见光日。 有,同“又”。 言:我。 嚏[]:打喷嚏。又作“疌”“疐”。民间有“打喷嚏,有人想”之说。 虺[huī]:音灰,同轰,形容雷声。 曀曀:天阴暗貌。 怀:思念。
 
  ● 击 鼓

  击鼓其镗,踊跃用兵。
  土国城漕,我独南行。

  从孙子仲,平陈与宋。
  不我以归,忧心有忡。

  爰居爰处?爰丧其马?
  于以求之,于林之下。

  死生契阔,与子成说。
  执子之手,与子偕老。

  于嗟阔兮,不我活兮。
  于嗟洵兮,不我信兮。
    【注释】

  镗[tāng]:鼓声。其镗,即“之声镗镗”。其,于此为古文言特有用法,有表述与连接作用。 土:挖土。 城:修城。 国:指都城。 漕:卫国之城。《毛传》:漕,卫邑也。 孙子仲:即公孙文仲,字子仲,卫国元帅。 不我以归:不与我归期。 爰:音元,何处。 于以求之:从何处寻求。 契阔:聚散。契,合;阔,离。另见《毛传》:“契阔:勤苦也。” 成说[yuè]:约定、成议、盟约。 偕:共,俱。 于嗟:叹词。 阔:阔远,言相距遥远。 活:借为“佸[huó]”,相会。另见《毛传》:不我活,不与我生活也。 洵:疏远。久远。 信:守信,守约。
 
  ● 凯 风

  凯风自南,吹彼棘心。
  棘心夭夭,母氏劬劳。

  凯风自南,吹彼棘薪。
  母氏甚善,我无令人。

  爰有寒泉?在浚之下。
  有子七人,母氏劳苦。

  睍睆黄鸟,载好其音。
  有子七人,莫慰母心。
    【注释】

  凯风:南风。《毛诗正义》曰:“南风谓之凯风”,《释天》文。李巡曰:“南风长养万物,万物喜乐,故曰凯风。凯,乐也。” 棘:荆棘,此谓草木,拟喻子女。棘心:拟喻草木之生也。 夭夭:树木盛壮貌。 劬[]:辛苦。劬劳:操劳。 棘薪:亦谓草木,犹拟喻子女。 令:好的、善的。如“令德”“令誉”。 爰[yuán]:何,何处。 寒泉:卫地水名,冬夏常冷。 浚[xùn]:卫国地名。《毛传》:“浚,卫邑”。 睍睆[xiàn huǎn]:鸟鸣,鸟声婉转貌。如“花草发琐细,禽鸟啼睍睆。”(宋·梅尧臣 《寄题杨敏叔虢州吏隐亭》) 载:传载,载送。 莫慰:莫能宽慰。
 
  ● 雄 雉

  雄雉于飞,泄泄其羽。
  我之怀矣,自诒伊阻。

  雄雉于飞,下上其音。
  展矣君子,实劳我心。

  瞻彼日月,悠悠我思。
  道之云远,曷云能来。

  百尔君子,不知德行。
  不忮不求,何用不臧。
    【注释】

  雉[zhì]:野鸡,雄者有冠,长尾,身有文采,善斗。 于飞:飞的时候。于,介词,引动作状态。 泄泄[]:一说扇动翅膀的样子,一说缓飞的样子。 诒[]:通”贻“,遗留。《毛传》:“诒,遗。伊,维。阻,难也。”笺云:“伊”当作“繄”,繄犹是也。 曷[]:何,怎能。 云:说,道是。另说为语气助词。 忮[zhì]:忌恨,害也。 何用:何以,为何。 不臧[zāng]:不善,不好。
 
  ● 匏有苦叶

  匏有苦叶,济有深涉。
  深则厉,浅则揭。

  有弥济盈,有鷕雉鸣。
  济盈不濡軓,雉鸣求其牡。

  雍雍鸣雁,旭日始旦。
  士如归妻,迨冰未泮。

  招招舟子,人涉卬否。
  人涉卬否,卬须我友。
    【注释】

  匏[páo]:葫芦之属。《毛传》:“匏谓之瓠,瓠叶苦不可食也。” 济:济水。另释义为“渡”。 瀰[]:大水茫茫。瀰,今简作弥。 盈:满。 鷕[yǎo]:雌山鸡叫声。 濡[]:沾湿。 軓[fán]:车前扶手。《说文解字》:“车轼前也,从车,凡音。《周礼》曰:立当前軓。’音范。”《字汇》:“盖车头也。”〖按〗軓,亦轨之异体,然于此诗中勿作轨(车辙)解。 牡[]:雄性的鸟或兽,与“牝”相对。 雝雝[yōng yōng]:鸟和鸣声。 士:此尊称于迎娶者。 归妻:娶妻。 迨[dài]:趁,及。 泮[pàn]:散,解。 《毛传》:“招招,号召之貌。舟子,舟人,主济渡者。卬,我也。”人涉卬否,谓人皆渡而我独不渡也。卬须我友,谓我须待友人至也。
 
  ● 谷 风

  习习谷风,以阴以雨。
  黾勉同心,不宜有怒。
  采葑采菲,无以下体,
  德音莫违,及尔同死。

  行道迟迟,中心有违。
  不远伊迩,薄送我畿。
  谁谓荼苦?其甘如荠。
  宴尔新昏,如兄如弟。

  泾以渭浊,湜湜其沚。
  宴尔新昏,不我屑矣。
  毋逝我梁,毋发我笱。
  我躬不阅,遑恤我后!

  就其深矣,方之舟之。
  就其浅矣,泳之游之。
  何有何亡,黾勉求之。
  凡民有丧,匍匐救之。

  不我能慉,反以我为雠,
  既阻我德,贾用不售。
  昔育恐育鞫,及尔颠覆。
  既生既育,比予于毒。

  我有旨蓄,亦以御冬。
  宴尔新昏,以我御穷。
  有洸有溃,既诒我肄。
  不念昔者,伊余来塈。
    【注释】

  此诗或言怨,谓男子新婚而抛弃旧妻。
  习习:微微貌,和风貌。 谷风:一说东风,一说山谷之风。《毛传》:“东风谓之谷风。” 黾[mǐn]勉:勤勉,努力,尽力。《正字通》:“黾,俗黽字。”《正韵》:“音泯,勉也。” 葑[fēng]:蔓菁也。 菲:萝卜之类。《毛传》:“葑,须也。菲,芴也。下体,根茎也。笺云:此二菜者,蔓菁与葍之类也,皆上下可食。” “无以下体”:或言勿伤其根本。 德音:此指良言。 违:违背,抛弃。  及:并。“及尔同死”,谓良言伴随你的终生。前四句为临别时嘱咐之语。 迟迟:迟缓,徐行貌。或谓男子行于道中而迟疑不定。 中心:心中。 有违,即有离心离德之意。 薄:语气助词。 畿[jī]:多释义为“门内”,应该指院门之内。 不远伊迩:言相送的那几步道的距离之近。 “谁谓荼苦?其甘如荠”:谁说荼蘼味苦?比起我心中之苦,其反倒像荠菜那样甜美了。 宴尔新昏:即燕尔新婚。昏,通假“婚”字。宴尔,同“燕尔”。此句谓男子新婚。 如兄如弟:于此是说:新婚的两口,如兄弟姐妹一家亲。 泾:泾水,浊水也。渭:渭水,清水也。“泾以渭浊”:谓泾水因为渭水而显得混浊。 湜湜[shí shí]:清澈貌。 沚[zhǐ]:水中凸起的小块地面,或称水洲。“湜湜其沚”:此句或谓:虽然泾水因渭水而显得混浊,然而于泾水中的沙洲上看到的却是清澈的。 屑:顾惜,介意。 “宴尔新昏,不我屑矣”,谓有了新婚,对我则不屑一顾了。 毋:不要。 逝:去,去掉。 梁:即鱼梁,指拦水捕鱼的一种设施。通常用木桩、柴枝或编网等制成篱笆或栅栏,置于河口处,以便于拦截游鱼入于网篓之中。 发(發)[fèi]:通假“废(廢)”。此意为拆掉。 笱[gǒu]:竹制捕鱼器具,口大窄颈,腹大而长,鱼入而不知出。 躬:身,本身。 阅:容。见《字汇》注释。 遑[huáng]:何,怎能。例:遑论。 恤:顾及。 我后:指身后之事。 方:筏子。《毛诗正义》:“传:舟,船也。笺云:方,泭也。”泭[fú],古同“桴”,筏子。 “何有何亡”:什么该有,什么该去掉。亡:去,去掉,失去。 丧:苦难,灾难。 匍匐[pú fú]:伏身,爬行。匍匐救之:伏身尽力去救助。 慉[xù]:扶持。“不我能慉”:即“不能慉我”,倒装句。 雠:仇,仇人。 阻:遏阻。 贾[gū]:卖。贾用,卖东西。 不售:卖不出去。 育:生,长。引申为生活于、置业于。 恐:忧虑,担惊受怕。 鞫[jū]:贫穷。 颠覆:喻挫折、跌跌创创,如跌创于坎坷之途。《毛诗正义》:“颠覆”,为尽力。” 既生既育:言穷困的生活既已闯过。 比予:将我比作。 毒:害。此指有害之人、恶人。 旨蓄:贮藏的美味食物。旨:美味。 御:抵御,抵挡,防备。 穷:穷困。 “有洸有溃”:《毛传》“洸洸,武也。溃溃,怒也。”此句释义多采用《毛传》,过于勉强。 诒[yí]:遗。 肄[yì]:劳。又见《小雅》“正大夫离居,莫知我肄。” 伊:此作发语词。 塈[jì]:多家注释为“息也”,休息。另义仰涂也。 〖按〗“有洸有溃,既诒我肄”,未有达诂者。
 
  ● 式 微

  式微,式微!胡不归?
  微君之故,胡为乎中露!

  式微,式微!胡不归?
  微君之躬,胡为乎泥中!
    【注释】

 
 
  ● 旄 丘

  旄丘之葛兮,何诞之节兮!
  叔兮伯兮,何多日也?
  何其处也?必有与也。
  何其久?必有以也。

  狐裘蒙戎,匪车不东。
  叔兮伯兮,靡所与同。
  琐兮尾兮,流离之子。
  叔兮伯兮,褎如充耳。
    【注释】

 
 
  ● 简 兮

  简兮简兮,方将万舞。
  日之方中,在前上处。

  硕人俣俣,公庭万舞。
  有力如虎,执辔如组。

  左手执龠,右手秉翟。
  赫如渥赭,公言锡爵。

  山有榛,隰有苓。
  云谁之思?西方美人。
  彼美人兮,西方之人兮。
    【注释】

 
 
  ● 泉 水

  毖彼泉水,亦流于淇。
  有怀于卫,靡日不思。
  娈彼诸姬,聊与之谋。

  出宿于泲,饮饯于祢。
  女子有行,远父母兄弟。
  问我诸姑,遂及伯姊。

  出宿于干,饮饯于言。
  载脂载辖,还车言迈。
  遄臻于卫,不瑕有害。

  我思肥泉,兹之永叹。
  思须与漕,我心悠悠。
  驾言出游,以写我忧。
    【注释】

 
 
  ● 北 门

  出自北门,忧心殷殷。
  终窭且贫,莫知我艰。
  已焉哉!天实为之,谓之何哉!

  王事适我,政事一埤益我。
  我入自外,室人交偏谪我。
  已焉哉!天实为之,谓之何哉!

  王事敦我,政事一埤遗我。
  我入自外,室人交偏摧我。
  已焉哉!天实为之,谓之何哉!
    【注释】

 
 
  ● 北 风

  北风其凉,雨雪其滂。
  惠而好我,携手同行。
  其虚其邪?既亟只且!

  北风其喈,雨雪其霏。
  惠而好我,携手同归。
  其虚其邪?既亟只且!

  莫赤匪狐,莫黑匪乌。
  惠而好我,携手同车。
  其虚其邪?既亟只且!
    【注释】

 
 
  ● 静 女

  静女其姝,俟我於城隅。
  爱而不见,搔首踟蹰。

  静女其娈,贻我彤管。
  彤管有炜,说怿女美。

  自牧归荑,洵美且异。
  匪女以为美,美人之贻。
    【注释】

 
 
  ● 新 台

  新台有泚,河水瀰瀰。
  燕婉之求,篨籧不鲜。

  新台有洒,河水浼浼。
  燕婉之求,篨籧不殄。

  鱼网之设,鸿则离之。
  燕婉之求,得此戚施。
    【注释】

 
 
  ● 二子乘舟

  二子乘舟,泛泛其景。
  愿言思子,中心养养。

  二子乘舟,泛泛其逝。
  愿言思子,不瑕有害。
    【注释】

 

(共计30页)上一页 下一页
 

 

子夜星网站
Personal Website. Created by Midnight Star .Copyright ©.