·返回主页 >> 鲁迅文集 >> 散文集·野草·墓碣文
  
 
 
   

 
 

鲁迅文集·散文集·野草

 
 
 
墓碣文①
 

 
  我梦见自己正和墓碣②对立,读着上面的刻辞。那墓碣似是沙石所制,剥落很多,又有苔藓丛生,仅存有限的文句──

  “……于浩歌狂热之际中寒;于天上看见深渊。于一切眼中看见无所有;于无所希望中得救。……

  “……有一游魂,化为长蛇,口有毒牙。不以啮人,自啮其身,终以殒颠③。……

  “……离开!……”

  我绕到碣后,才见孤坟,上无草木,且已颓坏。即从大阙口中,窥见死尸,胸腹俱破,中无心肝。而脸上却绝不显哀乐之状,但蒙蒙如烟然。

  我在疑惧中不及回身,然而已看见墓碣阴面的残存的文句──

  “……抉心自食,欲知本味。创痛酷烈,本味何能知?……

  “……痛定之后,徐徐食之。然其心已陈旧,本味又何由知?……

  “……答我。否则,离开!……”

  我就要离开。而死尸已在坟中坐起,口唇不动,然而说──

  “待我成尘时,你将见我的微笑!”

  我疾走,不敢反顾,生怕看见他的追随。


  一九二五年六月十七日


  【注释】

  ① 本篇最初发表于一九二五年六月二十二日《语丝》周刊第三十二期。
 
  作者在文中通过一个梦境,描写了墓中人内心的虚无与灰暗,以及意欲认识和摆脱这种心境而不能的焦灼和痛楚。最后以“我疾走,不敢反顾”来表示对这种思想情绪的否定。它在一定程度上 ,表现了作者当时深刻的思想苦闷和严格进行自我解剖的精神。

  ② 墓碣:圆顶的墓碑。
 
  ③ 殒颠:死亡。

 
   

  

 
 
   
  

子夜星网站
Personal Website.  Created by Midnight Star .Copyright ©.