·主页 >> 散文杂说选汇 >> 春夜宴桃李园序


   

春夜宴桃李园序

 〔唐〕李白
  

译注来源于网络 子夜星网站整理编辑
 

  夫天地者,万物之逆旅<1>;光阴者,百代之过客<2>。而浮生若梦,为欢几何<3>?古人秉烛夜游,良有以也<4>。况阳春召我以烟景,大块假我以文章<5>。会桃李之芳园,序天伦之乐事<6>。群季俊秀,皆为惠连<7>;吾人咏歌,独惭康乐<8>。幽赏末已,高谈转清<9>。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月<10>。不有佳作,何伸雅怀<11>?如诗不成,罚依金谷酒数<12>。


   【注释】

  本文生动地记述了李白和众兄弟在春夜聚会,饮酒赋诗的情景。抒发了作者热爱生活、热爱自然的欢快心情。虽然作者因受道家思想的影响,流露出“浮生若梦、为欢几何”的感伤情绪,但文章的基调是积极向上的。文章写得潇洒自然,精彩的骈偶句式,使文章更加生色。

  <1> 夫;用在句首,表示阐发议论的语气。 者:用在主语后面,表示语音及语气上的停顿。 逆旅:旅馆。逆,迎,迎止宾客的地方。
  <2> 过客,过路的旅客。
  <3> 而:连接上文,表示顺承关系。 浮生:谓世事无定,人生短促。这是旧时对人生的消极看法。汉贾谊《鹏鸟赋》:“其生若浮兮,其死若休。” 几何:多少。
  <4> 秉烛夜游:谓及时行乐。秉,执。《古诗十九首》之十五:“生年不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游!” 良:实在,的确。 以:原因,道理。
  <5> 阳春:温暖的春天。 烟景:春天的美好景色。 大块:大自然。《庄子·齐物论》:“夫大块噫气,期名为风。”成玄英疏:“大块者,造物之名,自然之称。”清人俞樾认为“大块”就是地。见《诸子评议》卷一。 文章:错综美丽的色彩或花纹。这里指锦绣般的自然景物。
  <6> 芳园:即花园。 序:欢舒,畅谈。 天伦:旧指父子、兄弟等天然的亲属关系。
  <7> 群季:诸弟。古人兄弟按年龄排列,称伯、仲、叔、季。 惠连:南朝宋文学家谢惠连,陈郡阳夏人,谢灵运的族弟,当时人称他们为“大小谢”。作者借以赞誉诸弟的才华。
  <8> 吾人:即吾。相当于现代汉语的“我”。 咏歌:吟诗,做诗。 康乐:即谢灵运。他在晋时袭封康乐公,所以称谢康乐。他是南朝宋的著名诗人,善于描绘自然景色,开文学史上的山水诗一派。这里是作者借以自愧。 独惭:犹言自愧。
  <9> 幽:沉静,安闲。 清:清雅。
  <10> 琼筵:比喻珍美的筵席。南朝齐谢眺《始出尚书省》诗:“既通金闺籍,复酌琼筵醴。” 坐花:坐在花间。 飞:形容不断举杯喝酒。 羽觞:古代喝酒用的两边有耳的杯子。 醉月:即醉于月下,中间省去介词“于”。上一句的“坐花”结构相同。
  <11> 伸:抒发。 雅怀:高雅的情怀。
  <12> 依:按照,根据 金谷酒数,泛指宴会上罚酒的杯数。晋朝富豪石崇家有金谷园。石崇常在园中同宾客饮宴,即席赋诗,不会做的要罚酒三杯。石崇《金谷诗序》中有“遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗”的句子。


  

 

 

  
子夜星网站
Personal Website. Created by Midnight Star .Copyright ©.