·中国古代经典小说·精校本

  


 

全本新注文言小说《聊斋志异》

清·蒲松龄 Pu Songling


据《聊斋志异》铸雪斋抄本 子夜星网站整理编校
 


◎ 卷七


役鬼

 

  山西杨医<1>,善针灸之术;又能役鬼。一出门,则捉骡操鞭者,皆鬼物也。尝夜自他归,与友人同行。途中见二人来,修伟异常<2>。友人大骇。杨便问:“何人?”答云:“长脚王。大头李,敬迓主人<3>。”杨曰:“为我前驱<4>。”二人旋踵而行,蹇缓则立候之<5>,若奴隶然。

  (据《聊斋志异》铸雪斋抄本)


  【注释】

  <1>山西:山西省。
  <2>修伟:高大。
  <3>敬迓:敬迎。迓,迎。
  <4>为我前驱:犹言为我在前开路。
  <5>蹇缓:行走缓慢。蹇,行动迟缓。

 


上一篇 下一篇
 

  

  
  
  

 


子夜星网站
Personal Website. Created by Midnight Star .Copyright ©.